본문 바로가기
구약/레위기

레위기 3장 / 개역개정 + NIV / 성경읽기(듣기)

by 함께걷는길 2021. 8. 17.
728x90
반응형

 

 

 

1사람이 만일 화목제의 제물을 예물로 드리되 소로 드리려면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니

1" 'If someone's offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect.

 

2그 예물의 머리에 안수하고 회막 문에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며

2He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood against the altar on all sides.

 

3그는 또 그 화목제의 제물 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과

3From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

 

4두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요

4both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

 

 

5아론의 자손은 그것을 제단 위의 불 위에 있는 나무 위의 번제물 위에서 사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라

5Then Aaron's sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

 

6만일 여호와께 예물로 드리는 화목제의 제물이 양이면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 드릴지며

6" 'If he offers an animal from the flock as a fellowship offering to the LORD, he is to offer a male or female without defect.

 

7만일 그의 예물로 드리는 것이 어린 양이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가

7If he offers a lamb, he is to present it before the LORD.

 

8그 예물의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며

8He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

 

9그는 그 화목제의 제물 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 그 기름 곧 미골에서 벤 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과

9From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

 

10두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요

10both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

 

11제사장은 그것을 제단 위에서 불사를지니 이는 화제로 여호와께 드리는 음식이니라

11The priest shall burn them on the altar as food, an offering made to the LORD by fire.

 

12만일 그의 예물이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가

12" 'If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

 

13그것의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며

13He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

 

14그는 그 중에서 예물을 가져다가 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과

14From what he offers he is to make this offering to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

 

15두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요

15both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

 

16제사장은 그것을 제단 위에서 불사를지니 이는 화제로 드리는 음식이요 향기로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라

16The priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the LORD's.

 

17너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희의 모든 처소에서 너희 대대로 지킬 영원한 규례니라

17" 'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.' "

728x90
반응형